영상 콘텐츠를 위한 자막 & 번역 & AI 더빙 서비스 플랫폼 ‘텍스타(Textar)가 금일 정식으로 오픈했다. 라이브 자막, 콘텐츠 자막, 번역 자막을 주력으로 서비스하며, AI 더빙 서비스를 통해 콘텐츠에 흥미를 더할 예정이다.
텍스타는 음성 기록 전문 기업 팀벨의 방송 자막 플랫폼인 엔튜브(Ntube) 솔루션을 기반으로 하고 있다. 각종 방송사, 유튜브, 라이브 커머스 등에서 딜레이 없이 송출할 수 있는 99.9% 정확한 라이브 자막 기술을 자랑한다. 또한, 영상에 삽입된 음성과 내용을 문자화 하는 콘텐츠 자막도 제공 중이다.
이번 오픈에서 텍스타는 라이브 방송 중 해외 시청자들과 실시간으로 커뮤니케이션 할 수 있는 번역 자막 서비스를 공개했다. 최근, 세계 최초로 딜레이 없이 라이브 번역 자막 송출에 성공한 바 있어, 오픈 직후 글로벌 진출을 목표로 하는 유튜버들의 이목을 집중시켰다. 한국어, 영어, 중국어, 일본어를 포함한 30개국 언어로 콘텐츠 자막 제작도 가능하다.
텍스타의 번역 서비스 관계자는 “텍스타는 정식 오픈 전, 이미 구독자 51만 명의 대형 유튜브 채널 ‘삼다몰’과 계약, 라이브 방송에서 영문 자막을 송출하고 있다”고 밝혔다.
이어, “번역 자막을 이용하면 글로벌 시장에 콘텐츠가 노출되어 해외 시청자 유입을 유도할 수 있다”며 “해외에서 유튜브 채널은 물론, 콘텐츠의 인지도를 올리고 싶다면 텍스타 서비스 이용을 강력 추천한다”고 덧붙였다.
현재 텍스타는 AI 더빙을 통해, 제2외국어가 유창하지 않더라도 다양한 언어로 녹음할 수 있는 서비스를 제공 중이다. 영상에 자막뿐만 아니라 다국어 음성을 입힌다면, 해외 시청자들에게도 현장의 생생함과 감정을 전달할 수 있다.
한편, 팀벨은 국내 대표 음성 기록 전문기업으로, 인공지능과 기록 전문가들의 협업을 가능케 하는 기술력을 갖추고 있다. 지난 20년간 축적한 노하우를 토대로 속기 서비스 및 AI-HUMAN 협업 기반의 음성 기록 서비스를 제공하고 있다.
현재 텍스타 외에 △통화, 회의 등 AI 음성 기록 서비스 바로노트 △속기사 일자리 플랫폼 웍스파이 △속기록 전문 플랫폼 소리바로 △AI 음성인식, 음성 합성 솔루션 랭사(구. 하이브) △속기 전문 서비스 소리자바 △실시간 속기 화상교육 시스템 소리자바 아카데미 △인공지능 수어아바타 리나 등의 서비스를 운영 중이다.
출처 : 내외경제TV(https://www.nbntv.co.kr)
사이트 이동 : textarbiz.com
Comments